Go to Quran page

سُوْرَۃُ التَّکْوِيْر

Chapter 81: At-Takwīr (29 verses)

show/hide
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
شروع اللہ کے نام سے جو بڑے مہربان نہایت رحم کرنے والے ہیں -
Beginning with the Name of Allah, Who is Very Kind, Extremely Merciful.
اِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ At-Takwīr 81:1
جب سورج لپیٹ لیا جائے گا۔
When the sun will be wrapped up.
وَاِذَا النُّجُوْمُ انْكَدَرَتْ At-Takwīr 81:2
اور جب تارے بے نور ہوجائیں گے۔
And when the stars will become lightless.
وَاِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ At-Takwīr 81:3
اور جب پہاڑ چلائے جائیں گے۔
And when the mountains will be moved.
وَاِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ At-Takwīr 81:4
اور جب بچہ دینے والی اونٹنیاں آوارہ چھُٹی پھریں گی۔
And when the calf-bearing she-camels will roam untied.
وَاِذَا الْوُحُوْشُ حُشِرَتْ At-Takwīr 81:5
اور جب وحشی جانور جمع کئے جائیں گے۔
And when the beasts will be gathered.
وَاِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ At-Takwīr 81:6
اور جب دریا آگ ہوجائیں گے۔
And when the rivers will become fire.
وَاِذَا النُّفُوْسُ زُوِّجَتْ At-Takwīr 81:7
اور جب ہر ہر طرح کے لوگ یک جا کر دئیے جائیں گے۔
And when people of every kind will be assembled at one place.
وَاِذَا الْمَوْءٗدَۃُ سُىِٕلَتْ At-Takwīr 81:8
اور جب زندہ دفن کی گئی لڑکی سے پوچھا جائے گا۔
And when the girl buried alive shall be asked.
بِاَيِّ ذَنْۢبٍ قُتِلَتْ At-Takwīr 81:9
کہ وہ کس جرم میں قتل کی گئی۔
That, for which crime was she murdered?
وَاِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ At-Takwīr 81:10
اور جب (اعمال کے) دفتر کھولے جائیں گے۔
And when the Records (of Deeds) are opened.
وَاِذَا السَّمَاۗءُ كُشِطَتْ At-Takwīr 81:11
اور جب آسمان کی کھال کھینچ لی جائے گی۔
And when the sky will be peeled.
وَاِذَا الْجَــحِيْمُ سُعِّرَتْ At-Takwīr 81:12
اور جب دوزخ بھڑکائی جائے گی۔
And when the Hell is set ablaze.
وَاِذَا الْجَنَّۃُ اُزْلِفَتْ At-Takwīr 81:13
اور جب جنت قریب لائی جائے گی۔
And when the Paradise is brought near.
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّآ اَحْضَرَتْ At-Takwīr 81:14
تب ہر شخص جان لے گا کہ وہ کیا لے کر آیا ہے۔
Then every person will come to know what he has brought along.
فَلَآ اُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ At-Takwīr 81:15
پس قسم ہے اُن (ستاروں) کی جو پھر جانے والے ہیں۔
Thus, by those (stars) that recede.
الْجَـــوَارِ الْكُنَّسِ At-Takwīr 81:16
سیدھے چلنے والوں (اور) تھم رہنے والوں کی۔
By the ones moving on a straight course (and) the ones stationary.
وَالَّيْلِ اِذَا عَسْعَسَ At-Takwīr 81:17
(اور) رات کی جب ختم ہونے لگے۔
And by the night when it is departing.
وَالصُّبْحِ اِذَا تَنَفَّسَ At-Takwīr 81:18
اور صبح کی جب نمودار ہونے لگے۔
And by the morning when it is dawning.
اِنَّہٗ لَقَوْلُ رَسُوْلٍ كَرِيْمٍ At-Takwīr 81:19
کہ بے شک یہ (قرآن) فرشتۂِ عالی مقام کی زبانی پیغام ہے۔
That, without doubt, this (Quran) is a Message through the Word of an Exalted Angel.
ذِيْ قُوَّۃٍ عِنْدَ ذِي الْعَرْشِ مَكِيْنٍ At-Takwīr 81:20
جو بہت قوت والا عرش کے مالک کے ہاں مرتبے والا ہے۔
Extremely mighty and of (high) status with the Sovereign of the Arsh.
مُّطَاعٍ ثَمَّ اَمِيْنٍ At-Takwīr 81:21
اس کی بات مانی جاتی ہے(اور) امانت دار بھی ہے۔
He is obeyed, (and) is also trustworthy.
وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُوْنٍ At-Takwīr 81:22
اور تمہارے صاحب (محمدﷺ) دیوانے نہیں ہیں۔
And your Companion (Muhammad -Sall Allah-o Alaihi wa Sallam) is not mad.
وَلَقَدْ رَاٰہُ بِالْاُفُقِ الْمُبِيْنِ At-Takwīr 81:23
اور بے شک اُنہوں نے اسے آسمان سے کھلے کنارے پر دیکھا۔
And indeed he witnessed him at the open edge of the heavens.
وَمَا ہُوَعَلَي الْغَيْبِ بِضَنِيْنٍ At-Takwīr 81:24
اور وہ غیب کی بات بتانے میں بخیل نہیں ہیں۔
And he is not miserly in disclosing the Unseen.
وَمَا ہُوَبِقَوْلِ شَيْطٰنٍ رَّجِيْمٍ At-Takwīr 81:25
اور یہ شیطان مردود کی بات نہیں ہے۔
And this is not the word of the outcast Shaitan.
فَاَيْنَ تَذْہَبُوْنَ At-Takwīr 81:26
پھر تم کدھر جارہے ہو۔
Then where are you going?
اِنْ ہُوَاِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعٰلَمِيْنَ At-Takwīr 81:27
یہ تو دنیا بھر کے لوگوں کے لیئے نصیحت ہے۔
This is but an advice for the people of the whole world.
لِمَنْ شَاۗءَ مِنْكُمْ اَنْ يَّسْتَــقِيْمَ At-Takwīr 81:28
ہر اس شخص کے لیئے جو تم میں سے سیدھی راہ چلنا چاہے۔
For every such person among you, who wishes to follow the straight path.
وَمَا تَشَاۗءُوْنَ اِلَّآ اَنْ يَّشَاۗءَ اللہُ رَبُّ الْعٰلَمِيْنَ At-Takwīr 81:29
اور اللہ جو جہانوں کا رب ہے تم اُس کے چاہنے کے سوا کچھ نہیں چاہ سکتے۔
And you cannot wish anything other than what Allah, the Rabb of the worlds wills.
Back to top