Go to Quran page

سُوْرَۃُ الْحَآقَّة

Chapter 69: Al-Hāqqah (52 verses)

show/hide
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
شروع اللہ کے نام سے جو بڑے مہربان نہایت رحم کرنے والے ہیں -
Beginning with the Name of Allah, Who is Very Kind, Extremely Merciful.
اَلْحَاۗقَّۃُ Al-Hāqqah 69:1
سچ مچ ہونے والی۔
The Sure Event.
مَا الْحَاۗقَّۃُ Al-Hāqqah 69:2
وہ سچ مچ ہونے والی کیا چیز ہے؟
What is the Sure Event?
وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا الْحَاۗقَّۃُ Al-Hāqqah 69:3
اور آپ کو کیا معلوم کہ وہ سچ مچ ہونے والی کیا ہے۔
And what would you know what the Sure Event is.
كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ وَعَادٌۢ بِالْقَارِعَۃِ Al-Hāqqah 69:4
ثمود اور عاد نے کھڑ کھڑانے والی چیز (قیامت) کا انکار کیا۔
The Samood and the ‘Aad denied the Clatterer (Qiyamah).
فَاَمَّا ثَمُوْدُ فَاُہْلِكُوْا بِالطَّاغِيَۃِ Al-Hāqqah 69:5
پس ثمود تو ایک زبردست آواز سے ہلاک کردئیے گئے۔
Thus the Samood were destroyed by just one mighty shout.
وَاَمَّا عَادٌ فَاُہْلِكُوْا بِرِيْحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَۃٍ Al-Hāqqah 69:6
اور عاد ایک تیزوتند آدھی سے تباہ کردئیے گئے۔
And the ‘Aad were annihilated by a swift, violent wind.
سَخَّرَہَا عَلَيْہِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَّثَمٰنِيَۃَ اَيَّامٍ ۰ۙ حُسُوْمًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيْہَا صَرْعٰى۰ۙ كَاَنَّہُمْ اَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَۃٍ Al-Hāqqah 69:7
اُس (اللہ) نے اس کو سات رات اور آٹھ دن لگاتار ان پر چلائے رکھا تو (اے مخاطب!) تُو ان لوگوں کو اس میں اِس طرح گرے پڑے دیکھے گا جیسے کھجور کے کھوکھلے تنے۔
He (Allah) imposed it upon them continuously for seven nights and eight days, so (O addressee!) you would have seen those people lying overthrown in this like the hollow trunks of the date-palm.
فَہَلْ تَرٰى لَہُمْ مِّنْۢ بَاقِيَۃٍ Al-Hāqqah 69:8
تو بھلا تُو ان میں سے کسی کو بھی باقی دیکھتا ہے؟
Well then, do you see any of them remaining?
وَجَاۗءَ فِرْعَوْنُ وَمَنْ قَبْلَہٗ وَالْمُؤْتَفِكٰتُ بِالْخَاطِئَۃِ Al-Hāqqah 69:9
اور فرعون اور اس کے پہلے لوگوں نے اور (قوم لوط کی) الٹی ہوئی بستیوں کے لوگوں نے بڑے بڑے قصور کیے۔
And Fir‘aun and the people before him, and the dwellers of the upturned townships (the people of Loot -Alaihi as-Salam) committed great wrongs.
فَعَصَوْا رَسُوْلَ رَبِّہِمْ فَاَخَذَہُمْ اَخْذَۃً رَّابِيَۃً Al-Hāqqah 69:10
پس انہوں نے اپنے پروردگار کے پیغمبر کا کہنا نہ مانا تو اُس نے ان کو بہت سخت پکڑا۔
Thus they disobeyed the Messenger of their Rabb, so He seized them very sternly.
اِنَّا لَمَّا طَغَا الْمَاۗءُ حَمَلْنٰكُمْ فِي الْجَارِيَۃِ Al-Hāqqah 69:11
جب پانی طغیانی پر آیا (نوع علیہ السلام کے وقت) تو ہم نے تم لوگوں کو کشتی میں سوار کرلیا۔
When the water rose to a flood (at the time of Nooh -Alaihi as-Salam),We boarded you people in the ship.
لِنَجْعَلَہَا لَكُمْ تَذْكِرَۃً وَّتَعِيَہَآ اُذُنٌ وَّاعِيَۃٌ Al-Hāqqah 69:12
تاکہ اس کو تمہارے لیے یادگار بنائیں او ریاد رکھنے والے کان اس کو یاد رکھیں۔
So as to make it a reminder for you and so that the remembering ears remember it.
فَاِذَا نُفِخَ فِي الصُّوْرِ نَفْخَۃٌ وَّاحِدَۃٌ Al-Hāqqah 69:13
پھر جب یکبارگی صور میں پھونکا جائے گا۔
Then when the Trumpet will be blown with a single blast.
وَّحُمِلَتِ الْاَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّۃً وَّاحِدَۃً Al-Hāqqah 69:14
اور زمین اور پہاڑ (اپنی جگہ) اٹھالیئے جائیں گے پھر دونوں ایک ہی بار ریزہ ریزہ کردئیے جائیں گے۔
And the earth and mountains will be lifted (from their places), then both will be crushed into minute fragments with a single crushing.
فَيَوْمَىِٕذٍ وَّقَعَتِ الْوَاقِعَۃُ Al-Hāqqah 69:15
تو اُس روز ہونے والی چیز ہو پڑے گی۔
Then on that Day the Event will take place.
وَانْشَقَّتِ السَّمَاۗءُ فَھِيَ يَوْمَىِٕذٍ وَّاہِيَۃٌ Al-Hāqqah 69:16
اور آسمان پھٹ جائے گا تو وہ اس دن کمزور ہوگا۔
And the sky will burst, for on that Day it will be frail.
وَّالْمَلَكُ عَلٰٓي اَرْجَاۗىِٕہَا ۰ۭ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَہُمْ يَوْمَىِٕذٍ ثَمٰنِيَۃٌ Al-Hāqqah 69:17
اور فرشتے اس کے کنارے پر آجائیں گے۔ اور آپ کے پروردگار کے عرش کو اس روز آٹھ فرشتے اپنے اوپر اٹھائے ہوئے ہوں گے۔
And the angels will arrive at its edge. And on that Day, eight angels will be carrying above them the Throne of your Rabb.
يَوْمَىِٕذٍ تُعْرَضُوْنَ لَا تَخْفٰى مِنْكُمْ خَافِيَۃٌ Al-Hāqqah 69:18
اس روز تم پیش کیئے جاؤ گے (اور) تمہاری کوئی بات چھپی نہ رہے گی۔
This Day you will be presented (and) no matter of yours will remain concealed.
فَاَمَّا مَنْ اُوْتِيَ كِتٰبَہٗ بِيَمِيْنِہٖ ۰ۙ فَيَقُوْلُ ہَاۗؤُمُ اقْرَءُوْا كِتٰبِيَہْ Al-Hāqqah 69:19
تو جس کا اعمال نامہ اس کے داہنے ہاتھ میں دیا جائے گا تو وہ (دوسروں سے) کہے گا لیجئیے میرا اعمال نامہ پڑھیئے۔
So he who is given his Record of Deeds in his right hand will say (to the others), ‘Here, read my Record of Deeds.
اِنِّىْ ظَنَنْتُ اَنِّىْ مُلٰقٍ حِسَابِيَہْ Al-Hāqqah 69:20
مجھے یقین تھا کہ مجھ کو میرا حساب ضرور ملے گا۔
I was sure that I would definitely meet my Account.’
فَہُوَفِيْ عِيْشَۃٍ رَّاضِيَۃٍ Al-Hāqqah 69:21
پس وہ شخص من مانے عیش میں ہوگا۔
Thus that person will be in his desired pleasure.
فِيْ جَنَّۃٍ عَالِيَۃٍ Al-Hāqqah 69:22
(یعنی) اونچے (محلوں والے) باغ میں۔
(Meaning) in the elevated Garden (with palaces).
قُـطُوْفُہَا دَانِيَۃٌ Al-Hāqqah 69:23
جس کے پھل جھکے پڑے ہوں گے۔
Whose fruits will be hanging low.
كُلُوْا وَاشْرَبُوْا ہَنِيْۗـــــًٔــــۢا بِمَآ اَسْلَفْتُمْ فِي الْاَيَّامِ الْخَالِيَۃِ Al-Hāqqah 69:24
مزے سے کھاؤ اور پیو، اس کے صِلے میں جو (عمل) تم گزشتہ ایام میں آگے بھیج چکے ہو۔
Eat and drink with enjoyment, a reward for (the deeds) that you have sent ahead in the days past.
وَاَمَّا مَنْ اُوْتِيَ كِتٰبَہٗ بِشِمَالِہٖ ۰ۥۙ فَيَقُوْلُ يٰلَيْتَنِيْ لَمْ اُوْتَ كِتٰبِيَہْ Al-Hāqqah 69:25
اور جس کا اعمال نامہ اس کے بائیں ہاتھ میں دیا جائے گا تو وہ کہے گا اے کاش! مجھے میرا اعمال نامہ نہ دیا جاتا۔
And he who is given his Record of Deeds in his left hand will say, ‘Alas! Would that my Record of Deeds had not been given to me.
وَلَمْ اَدْرِ مَا حِسَابِيَہْ Al-Hāqqah 69:26
اور مجھے معلوم نہ ہوتا کہ میرا حساب کیا ہے۔
And I had not known what my Account is.
يٰلَيْتَہَا كَانَتِ الْقَاضِيَۃَ Al-Hāqqah 69:27
اے کاش! موت (ہمیشہ کےلیے مجھے) مٹا دیتی۔
Alas! Would that death had finished (me forever).
مَآ اَغْنٰى عَنِّيْ مَالِيَہْ Al-Hāqqah 69:28
میرا مال میرے کچھ بھی کام نہ آیا۔
My wealth did not avail me at all.
ہَلَكَ عَنِّيْ سُلْطٰنِيَہْ Al-Hāqqah 69:29
میری بادشاہت بھی برباد ہوگئی(ہر شخص کو گمان ہوتا ہے کہ وہ بااختیار ہے)۔
My dominion has also perished.’ (Every person assumes that he possesses authority).
خُذُوْہُ فَغُلُّوْہُ Al-Hāqqah 69:30
اس کو پکڑ لو پھر طوق پہنا دو۔
Seize him, then yoke him.
ثُمَّ الْجَحِيْمَ صَلُّوْہُ Al-Hāqqah 69:31
پھر اس کو دوزخ میں ڈال دو۔
Then cast him into Hell.
ثُمَّ فِيْ سِلْسِلَۃٍ ذَرْعُہَا سَبْعُوْنَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوْہُ Al-Hāqqah 69:32
پھر ایک ایسی زنجیر میں جس کی پیمائش ستر گز ہے تو اس کو جگڑ دو۔
Then fasten him to a chain whose length is seventy yards.
اِنَّہٗ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللہِ الْعَظِيْمِ Al-Hāqqah 69:33
بلا شبہ یہ اللہ بزرگ وبرتر پر ایمان نہ لاتا تھا۔
Undoubtedly, he used not to believe in Allah the Exalted, the Great.
وَلَا يَحُضُّ عَلٰي طَعَامِ الْمِسْكِيْنِ Al-Hāqqah 69:34
اور (خود تو کیا دیتا) کسی غریب کو کھلانے کی ترغیب (بھی) نہ دیتا تھا۔
And (let alone giving himself), he did not (even) urge the feeding of the poor.
فَلَيْسَ لَہُ الْيَوْمَ ہٰہُنَا حَمِيْمٌ Al-Hāqqah 69:35
سو آج اس کا بھی یہاں کوئی حمایتی نہیں ہے۔
So today he also has no supporter here.
وَّلَا طَعَامٌ اِلَّا مِنْ غِسْلِيْنٍ Al-Hāqqah 69:36
اور نہ پیپ کے علاوہ کوئی کھانا ہے۔
And neither is there any food except for pus.
لَّا يَاْكُلُہٗٓ اِلَّا الْخَاطِـــُٔوْنَ Al-Hāqqah 69:37
جس کو گناہگاروں کے سوا کوئی نہیں کھائے گا۔
Which none shall eat other than the sinners.
فَلَآ اُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُوْنَ Al-Hāqqah 69:38
میَں قسم کھاتا ہوں ان چیزوں کی جن کو تم دیکھتے ہو۔
I swear by those things which you see.
وَمَا لَا تُبْصِرُوْنَ Al-Hāqqah 69:39
اور جن کو تم نہیں دیکھتے۔
And those, which you do not see.
اِنَّہٗ لَقَوْلُ رَسُوْلٍ كَرِيْمٍ Al-Hāqqah 69:40
بے شک یہ (اللہ کا کلام) کہا ہوا ہے ایک پیغام لانے والے سردار کا۔
Without doubt, this (Allah’s Message) is the speech of the Chief Messenger.
وَّمَا ہُوَبِقَوْلِ شَاعِرٍ ۰ۭ قَلِيْلًا مَّا تُؤْمِنُوْنَ Al-Hāqqah 69:41
اور یہ کسی شاعر کا کلام نہیں ہے (مگر) تم بہت کم ایمان لاتے ہو۔
And it is not the speech of a poet (but) very few of you believe.
وَلَا بِقَوْلِ كَاہِنٍ ۰ۭ قَلِيْلًا مَّا تَذَكَّرُوْنَ Al-Hāqqah 69:42
اور نہ یہ کسی کاہن کا کلام ہے تم بہت کم سمجھتے ہو۔
Nor is it the speech of a soothsayer, you understand very little.
تَنْزِيْلٌ مِّنْ رَّبِّ الْعٰلَمِيْنَ Al-Hāqqah 69:43
(یہ) جہانوں کے پروردگار کی طرف سے نازل فرمایا گیا ہے۔
(This) has been revealed by the Rabb of the worlds.
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْاَقَاوِيْلِ Al-Hāqqah 69:44
اور اگر (پیغمبر) ہمارے ذمہ جھوٹی باتیں لگا دیتے۔
And if (the Messenger) had attributed false statements to Us.
لَاَخَذْنَا مِنْہُ بِالْيَمِيْنِ Al-Hāqqah 69:45
تو ہم ان کا داہنا ہاتھ پکڑتے۔
Then We would have seized his right hand.
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْہُ الْوَتِيْنَ Al-Hāqqah 69:46
پھر ہم ان کی رگِ دل کاٹ ڈالتے۔
Then We would have cut off the artery of his heart.
فَمَا مِنْكُمْ مِّنْ اَحَدٍ عَنْہُ حٰجِـزِيْنَ Al-Hāqqah 69:47
پھر تم میں کوئی ان کو اس سے بچانے والا نہ ہوتا۔
Then there would have been none among you to have saved him from this.
وَاِنَّہٗ لَتَذْكِرَۃٌ لِّلْمُتَّقِيْنَ Al-Hāqqah 69:48
اور بلاشبہ یہ پرہیز گاروں کے لیئے نصیحت ہے۔
And undoubtedly this is an advice for the Allah-conscious.
وَاِنَّا لَنَعْلَمُ اَنَّ مِنْكُمْ مُّكَذِّبِيْنَ Al-Hāqqah 69:49
اور ہم کو معلوم ہے کہ تم میں بعض جھٹلانے والے بھی ہیں۔
And We know that there are also some beliers among you.
وَاِنَّہٗ لَحَسْرَۃٌ عَلَي الْكٰفِرِيْنَ Al-Hāqqah 69:50
اور یقیناً یہ کافروں کے لیئے باعتِ حسرت ہے۔
And indeed this is a cause of regret for the unbelievers.
وَاِنَّہٗ لَحَقُّ الْيَقِيْنِ Al-Hāqqah 69:51
اور یہ یقیناً یہ (قرآن) پکی یقینی بات ہے۔
And assuredly this (the Quran) is the Absolute Truth.
فَسَبِّــحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيْمِ Al-Hāqqah 69:52
سو اپنے عظیم الشان پروردگار کے نام کی تسبیح کیجیئے۔
So celebrate the Glory of the Name of your Rabb, the Majestic.
Back to top