Go to Quran page

سُوْرَۃُ الْعَلَق

Chapter 96: Al-‘Alaq (19 verses)

show/hide
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
شروع اللہ کے نام سے جو بڑے مہربان نہایت رحم کرنے والے ہیں -
Beginning with the Name of Allah, Who is Very Kind, Extremely Merciful.
اِقْرَاْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِيْ خَلَقَ Al-‘Alaq 96:1
(اے حبیبﷺ!) اپنے پروردگار کا نام لے کر پڑھیں جس نے (عالم کو) پیدا کیا۔
(O Beloved - Sall Allah-o Alaihi wa Sallam !) Read, with the Name of your Rabb, Who created (the universe).
خَلَقَ الْاِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ Al-‘Alaq 96:2
انسان کو خون کی پھٹکی سے بنایا۔
Created man from a clot of blood.
اِقْرَاْ وَرَبُّكَ الْاَكْرَمُ Al-‘Alaq 96:3
پڑھیے اور آپ کا پروردگار بڑا کریم ہے۔
Read, and your Rabb is Extremely Bountiful.
الَّذِيْ عَلَّمَ بِالْقَلَمِ Al-‘Alaq 96:4
جس نے قلم کے ذریعے علم سکھایا۔
Who taught knowledge by means of the pen.
عَلَّمَ الْاِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ Al-‘Alaq 96:5
انسان کو وہ باتیں سکھائیں جو وہ نہیں جانتا تھا۔
Taught man that which he did not know.
كَلَّا اِنَّ الْاِنْسَانَ لَيَطْغٰٓى Al-‘Alaq 96:6
خبردار! یقیناً انسان سرکش ہو جاتا ہے۔
Beware! Indeed man becomes rebellious.
اَنْ رَّاٰہُ اسْتَغْنٰى Al-‘Alaq 96:7
جب خود کو غنی دیکھتا ہے۔
When he sees himself self-sufficient.
اِنَّ اِلٰى رَبِّكَ الرُّجْعٰى Al-‘Alaq 96:8
یقیناً (اسے) آپ کے پرودگار کی طرف ہی لوٹ کر جانا ہے۔
Indeed (he) has to return to your Rabb only.
اَرَءَيْتَ الَّذِيْ يَنْہٰى Al-‘Alaq 96:9
بھلا تم نے اس شخص کو دیکھا جو منع کرتا ہے۔
Well then, have you seen the person who forbids
عَبْدًا اِذَا صَلّٰى Al-‘Alaq 96:10
ایک بندے کو جب وہ عبادت کرنے لگتا ہے۔
A slave, when he starts to worship?
اَرَءَيْتَ اِنْ كَانَ عَلَي الْہُدٰٓى Al-‘Alaq 96:11
بھلا دیکھو اگر یہ راہِ راست پر ہو۔
Well then, see, if he is on the right path.
اَوْ اَمَرَ بِالتَّقْوٰى Al-‘Alaq 96:12
یا پرہیز گاری کا حکم کرے۔
Or enjoins Allah-consciousness.
اَرَءَيْتَ اِنْ كَذَّبَ وَتَوَلّٰى Al-‘Alaq 96:13
دیکھو تو اگر اس نے( دین حق کو) جھٹلایا اور(اس سے) منہ موڑا۔
Look then, if he denied (the True Deen) and turned his face (from it).
اَلَمْ يَعْلَمْ بِاَنَّ اللہَ يَرٰى Al-‘Alaq 96:14
کیا اس کو معلوم نہیں کہ اللہ دیکھ رہے ہیں۔
Does he not know that Allah is watching?
كَلَّا لَىِٕنْ لَّمْ يَنْتَہِ ۰ۥۙ لَنَسْفَعًۢا بِالنَّاصِيَۃِ Al-‘Alaq 96:15
دیکھو! اگر وہ باز نہ آٗئے گا تو ہم (اس کو) پیشانی) کے بالوں سے گھسیٹیں گے۔
Look! If he does not desist, We shall drag (him) by his forelock.
نَاصِيَۃٍ كَاذِبَۃٍ خَاطِئَۃٍ Al-‘Alaq 96:16
اس جھوٹے خطا کار کی پیشانی کے بال۔
The forelock of this lying sinner.
فَلْيَدْعُ نَادِيَہٗ Al-‘Alaq 96:17
تو وہ اپنے ہم مجلسوں کو بُلالے۔
So, let him summon his companions.
سَـنَدْعُ الزَّبَانِيَۃَ Al-‘Alaq 96:18
ہم بھی (اپنے) مؤکلانِ دوزخ کو بُلائیں گے۔
We will also summon (Our) Wardens of Hell.
كَلَّا ۰ۭ لَا تُطِعْہُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ Al-‘Alaq 96:19
خبر دار! اس کا کہا نہ ماننا اور سجدہ کرنا اور (اللہ کا) قرب حاصل کرتے رہنا۔
Beware! Do not obey him; and prostrate yourself and keep acquiring the Nearness (of Allah).
Back to top